Языковой велосипед
May. 2nd, 2008 10:12 pmНа контрасте 2-х одновременно читаемых по-фр. книг (очередной роман Fred Vargas и научно-популярное эссе Henri Lamorit) пришло понимание : разные стили совершенно по-разному тренируют восприятие иностранного языка. Если художественная литература обогащает в первую очередь словарным запасом, затем разговорными конструкциями, то чтение специальной или научно-популярной литературы развивает понимание структуры языка, фразовых концепций. Поясню : читая роман, даже не владея полностью лексикой, хорошо представляешь его "картинку", словарный запас призван дополнить краски; в спец. литературе натыкаешься на ситуации, когда все слова знакомы, но смысл будто не задерживается в голове - не "чувствуешь" структуры. Становится ясно, что с точки зрения изучения языка эти два направления очень хорошо дополняют друг друга, каждый из которых ничуть не является самодостаточным. Теперь понятно, почему на курсах регулярно используют газеты, они, на мой взгляд, представляют собой некий, пусть и не без изъяна, симбиоз.