sasmok: (Default)
Книги долго висели в списке, Яна о них полтора года назад начала писать. Читала в дороге, самолёте, залпом. Оказалось очень личным, затронувшим во мне очень глубокие струны, о чём и буду писать. Поэтому сначала о недостатках.

Вся серия написана от лица одного человека, в котором угадывается сама автор. Сага описывает довольно продолжительный период времени и очень много разных людей - регулярно вспоминается "Калейдоскоп" Сергея Кузнецова, где каждый эпизод описывается глазами разных героев, что безусловно даёт более богатую палитру характеров. А тут ты по-настоящему видишь только одного героя - автора, точнее, по-настоящему видишь эволюцию только одного, остальные персонажи либо мало меняются, либо появляются как новые картинки.

Если первая половина саги богата деталями жизни, в чём, на мой взгляд, её безусловное достоинство, то вторая половина как будто смазана, уже не столько повествовательна, сколько описательна, что жаль.

И последний недостаток - простота языка.

Но на самом деле, это всё как бы nice to have, не то, чтобы придирки, но уж точно не причина, чтобы не читать.
Read more... )
sasmok: (Default)
Последние пару недель читаем преимущественно на французском, и это отдельная причина, почему хочется делиться :)

Даниель Пеннак "Эрнест и Селестина"

История про два непересекающихся мира (медведи и мыши) и о том, что происходит, если волею судеб медведь подружился с мышью.
Мне отдельно нравится литературный стиль : это роман, но в котором периодически вступают в диалог автор, читатель и оба главных героя - спорят о чём-то, рассуждают о развитии сюжета. Ну и вообще прекрасный язык, очень красивый, живой и современный, много смешных, запоминающихся моментов.
Я обожаю Пеннака, у него много хороших книг и для взрослых, а его "Как роман" регулярно вспоминаю, когда мне кажется, что Натан недостаточно читает.
После прочтения, посмотрели с Натаном мультик, который он когда-то смотрел и очень боялся (там пожар), но сейчас не вспомнил.

Benjamin Renner "Le Grand Méchant Renard" / Большой Плохой Лис.

Совершенно прекрасный комикс, я взяла в руки книгу в магазине и, не отрываясь, прочитала добрую треть :)
Добрый, смешной, мы читали с Натаном "вместе", но каждый про себя - коммиксы очень сложно читать друг другу в голос. Но так было классно вместе смеяться одновременно!
Совершенно случайно оказалось, что Реннер был иллюстратором мультика "Эрнест и Селестина", я об этом узнала после прочтения их обоих.
Коммикс вышел пару лет назад и уже собрал некоторое количество призов во Франции, а в этом году вышел и мультфильм, который перевели на русский.

Сам Натан запоем читает мышек Стилтона, Дневник Неудачника. Предложить что-то новое довольно сложно - обычно начинаю ему читать, и если вижу, что цепляет, срочно отвлекаюсь на какое-то важное дело. Так буквально за полчаса вчера прочитал Даля "Волшебный палец".
sasmok: (Default)
Прослушав серию открытых уроков Быкова, начала читать "Тихий Дон". Точнее, скачала себе аудио книгу и слушала по дороге на работу и во время пробежек.

Зелёный параллельно с ТД читал ещё и дневники З.Гиппиус, так что у нас какое-то время вечера были посвящены обсуждению событий столетней давности.

Книга поражает богатством вырисованых персонажей, очень ярких характеров, а также крсочных деталей атмосферы : быт казаков, отношения между ними, организация их жизни. Конечно, невозможно пройти мимо флейма об аутентичности автора :) - первые тома романа были написаны, когда Шолохову было 23 года, а в романе описаны человеческие взаимоотношения, сложность которых с трудом соотносится с юным возрастом автора.

Меня поразили несколько вещей.

1. насколько сильно изменился мир.

Сначала про бытовой комфорт.
Я, конечно, знала, что мой папа вырос у бабушки в деревне и в их доме не было ни электричества, ни туалетов. И даже в начале 60х, когда его родители построили дом в городе, там сначала ничего этого не было. Но всё равно, поражаешься, с какой лёгкостью люди ели простую еду, спали на земляном полу или под открытым небом. Что платочек был действительно потрясающим подарком, красивая юбка проживала с тобой всю жизнь: в ней играли свадьбу и ложились в гроб, а кусок сахара - нежданным лакомством. Т.е. не то, чтобы это было открытие для меня, нет, конечно, но вот как-то сопоставляешь с современной ситуацией, и понимаешь, что если для меня, в принципе помнящей то время, когда банка со сгущенкой были праздником, непросто осознать эту огромную эволюцию, что говорить о сыне?

Человеческие отношения.
Тут у меня сначала просто рвало крышу. Я слушала роман в наушниках во время пробежки и во многих сценах буквально останавливалась как вкопанная от, как мне тогда казалось, дикости услышанного. Эпогеем, наверное, для меня стала сцена возвращения Степана со сборов домой и жуткое избиение им Аксиньи, свидетелем которого был другой казак, остановившийся от любопытства : до смерти забьёт или нет? Закон сильного и весьма относительная ценность жизни.

Плюс классика : люди не разговаривают о своих чувствах, эмоциях. Они выплёскиваются, накопившись, в одиноких слезах, в истошных криках, но никогда не станут предметом обсуждения.

По поводу равноправия и закона сильного наши мнения с Зелёным разошлись. В моих детских воспоминаниях нам довольно чётко промывали мозги, что сила не равна правде, и я действительно не припомню, чтобы когда-то страдала или замечала какие-то перекосы во взаимоотношениях (школа, двор). Даже помню, как удивлялась, что мою одноклассницу до 7го класса папа забирал из школы и провожал домой. У Зелёного радикально отличаются воспоминания.

Опять-таки, неравенство полов я стала наблюдать в России уже в современное время и на отдельно взятом предприятии, ни в школе, ни в институте, ни на родителях я этого не замечала.

В общем, сравнивать, конечно, не имеет смысла: я ничего (или практически ничего) не знаю о современной России, и ещё меньше о Франции столетней давности, но глобально всё таки мы живём в совершенно другом мире - материальный достаток, уровень прав и свобод, эмоциональное достоинство. И понимание этого кажется очень важным.

2. насколько этот мир хрупок.
Человеческая жизнь, и так невысоко ценящаяся, мгновенно обесценивается в условиях военного конфликта. Как трудно убить впервые, и как быстро убивать становится легко. Тоже не новость, конечно. Но пробирает.

3. Роман совсем не пропагандистский. Конечно, там есть красные герои, убеждённые коммунисты, но есть и откровенные мудаки, и уж точно нет сквозной нити, что будущее за коммунизмом. Все без исключения герои многогранны и никого нельзя назвать штампом. Тут мы тоже с Зелёным не согласны - ему уровень пропаганды кажется гораздо более высоким, чем мне. Возможно, у меня слишком карикатурная картинка от советской мэйнстримовской литературы - пионеры-герои, Мересьев, Макаренко, Кошевой..., где герои плоские и однозначные.

4. Какой удивительный п...ц эта гражданская война. Как только у людей появляется оружие, решать любое разногласие становится возможным только силой. Побеждённых не бывает и быть не может. Побеждённый должен быть убит, иначе при малейшем повороте событий он убьёт тебя. Другого варианта нет.

Поняла, что ничтожно мало знаю о гражданских конфликтах, стало интересно, были ли "успешные" дескалации (под "успешностью" я подразумеваю решения в рамках одного поколения, без откровенного подавления под себя одной из сторон, без геноцида). Буду благодарна за советы "куда смотреть, что читать", пока навскидку приходит мысль об Ирландии и Югославии.

сохраню у себя ссылку на пост Зелёного
sasmok: (Default)
и
До сих пор я ничего не читала у него. Зелёный очень хвалил "Лимонова", но в ридере первыми шли эти рассказы.
У Карера совершенно не знакомый для меня стиль - возможно, романы у него написаны более классически - недаром википедия классифицирует эти два произведения как récits, но сначала было очень неожиданно - видеть автора среди героев, понимать в конце концов, что он описывает настоящие события и людей, видеть, как меняется его, автора, отношение к тем или иным событиям или фактам.
В "Оппоненте" (ни один из рассказов не переведен на русский, так что русские названия - это моя вольность) речь идёт о человеке, прожившего двойную жизнь и трагически оборвавший жизни всех своих близких. (это не спойлер, обо всём этом читатель узнаёт на первых страницах) Его двойная жизнь не ограничивалась любовницей, там было всё: образование, работа, доход. Собственно рассказ - попытка докопаться до "почему?"
В "Отличных от моей жизнях" Карер описывает жизни людей, а также самих людей, которых постигло горе - смерть ребёнка, неизлечимая болезнь.

Карер довольно убедителен. "Отличные от моей жизни" даже давал читать до публикации основным героям, с правом изменения. И вот это, без прикрас, без желания понравиться, динамичное зеркало жизни непубличных людей, наполнено глубоким человеколюбием. Без суждения, с таким описанием, что позволяет принимать человека, его поступки, его решения. Принимать в этом случае не означает признавать легитимными или одобрять. Скорее не возмущаться, не пытаться внутренне закричать : опомнись! да что же ты делаешь, то!?

Не новая, но очень убедительная иллюстрация хрупкости мира. Ни какого-то там нибудь, а твоего. твоего друга, твоей семьи, твоего соседа.

И ещё одна, совсем не основная, даже практически мельком затронутая, но очень отозвавшаяся во мне мысль об ответственности перед детьми, о правдивости и честности отношений. О том, что ребёнок, столкнувшись со ложью, навсегда утрачивает доверие.
sasmok: (Default)
Давно хотела написать про то, что мы читаем с Натаном. Собственно, как начал мальчик читать с imageries – своего рода детские тематические энциклопедии, так и продолжает : транспорт, космос, пожарные, пираты, динозавры, строение земли, цирк, и т.д. Благо сделаны они совершенно превосходно и читаются на разных уровнях так, что и в 2 можно было читать, и сейчас, и не удивлюсь, что и через пару лет тоже будет нескучно.
Ещё мальчик с большим удовольствием читает рассказы, в которых жизнь описывается с практической точки зрения: бегемотики в аэропорту или больнице, кастор печёт пирог или красит ящики.
А вот художественная литература – ни в какую. Каждый вечер у нас примерно такой диалог: Мамочка, давай, ты сегодня будешь выбирать книгу. Только не из твоих книг, а из тех, что я люблю.
В «мои книги» один за другим отправились сказки Сутеева, Чуковский, истории про Кархена, Сашу и Машу, Финдуса и Петсона, Квака, Фроша, Гарантийные человечки, Незнайка.
Ненадолго задержались, но тоже были забанены Котёнок по имени Гав, Любопытный Джорж, путешествующая Мадлен и Кошак Сьюза.
На грани фола балансируют Бременские музыканты, Винни-Пух и 38 попугаев.
Поэтому вчера, когда Зелёный рассказал, что Вова с Натаном просидели полчаса за чтением Волшебника изумрудного города, я просто очень, очень обрадовалась.
sasmok: (Default)


[livejournal.com profile] skuzn написал о книге: "Одна беда - если читать рецензии, возникнет ощущение, что это не то Дина Рубина, не то Людмила Улицкая."
Меня зацепило, так как Улицкую я люблю.
Книга была закачана в ридер уже давно, но как-то настроение всё не приходило, а тут, возвращаясь домой из отпуска, в ожидании самолёта в аэропорту и оторвавшись от учебника итальянского, руки сами выбрали строчку в меню.
Я наверняка очень странно выглядела в самолёте: то смех, то слёзы. И то, и другое - настоящие, поэтому советовать книгу не буду, кому пожелаешь рыдать?
Однако, книга, безусловно, великолепная. В ней обволакивающая красота языка рождает настолько живые персонажи и полный деталей мир, что чувствуешь запах пирогов, плеск моря, душевную пустоту или целостность. Роман, который развивает человеколюбие.

Совсем по другому поводу [livejournal.com profile] skuzn недавно написал о нелинейном отклике в жизни, понятно, что повод никакого отношения к роману не имеет, но оказалось символично, что пост, как и роман, акцентирует банально формулируемую, простую для понимания, но не всегда для осознания, мысль одновременно о неизвестности и неизбежности завтрашнего дня и нашей за это ответственности.
sasmok: (Default)

Сага из 6-ти томов. Причём я так и не поняла, сколько из них я прочитала. 2 книги, т.е. том 1 и 2, но в каждой из них несколько частей, всего, правда 6. Poche выпускает каждую часть отдельной книгой, гугл не дал ответа, завтра дойду до библиотеки и разберусь, всё ли я прочитала или таки нет.

Написала и вспомнила, что книга появилась, как уже становится традицией, благодаря Яне, перечитав её пост, с горечью должна сказать, что таки все Хроники уже прочитаны. Но осталось ещё 2, вышедших совсем недавно, романа-продолжения. у меня совсем скоро день рождения, Michael Tolliver est vivant надеюсь, ещё остался в магазинах (вышел 4 года назад), самый последний роман выходит во фр. переводе в конце мая.

Если первый том (т.е. первая половина хроник) читалась легко, но как-то поверхностно — слишком много персонажей, они вроде и связаны, но всё как-то искусственно, картинно. По прочтению осталось впечатление хорошего, но проходного романа. К тому же мне, совершенно не знакомой с историей эмансипации гомосексуализма, все герои и все ситуации казались гротеском — будто весь город состоит исключительно из маргиналов.

Второй том уехал со мной в отпуск и был проглочен полностью за неделю. (тут отдельное спасибо моим родителям, я 800-страничные книги с рождения сына не читала) Части гораздо более сосредоточенные, автор, вроде и не забыв никого, выделяет часть героев и в каждой из них повествование становится более интимным. История современная, поэтому очень интересно мнение людей, знакомых с Сан Франциско 80-х годов, насколько атмосфера реальна? Почему то кажется, что очень близка к действительности. С одной стороны куча маргиналов, с другой — настолько реальные люди, настолько близкие, в том смысле, что каждый из них мог бы быть моим соседом.

Совершенно очевидно, что описанная среда автору близка, дорога, она его. Не только и не столько в отношении ориентации, сколько в социальном смысле — его герои протестуют, открыто или нет, против ханжества. Появление СПИДа — в Европе о нём ещё не знают, у Сан Франциско уже образ содома и гоморры. Кстати, забавно, Яна пишет, что в момент выхода книга была жутко популярной, буквально расхватывали до последнего экземпляра, а сейчас в библиотеке пришлось заказывать, чтобы привезли из соседней, так как в нашей почему-то ни одного экземпляра не было.

Очень хороший перевод на французский. Настолько, что вообще не спотыкаешься. При этом сам текст (как раз разговаривали с З. на эту тему, но это была его ремарка, о книге, которую читал одновременно, и у меня тут же подтверждение оказалось) рассчитан на определённый уровень образования: если разные детали вирусов ВИЧ и стадий СПИДа без ссылок оправдываются актуальностью проблемы, то греческие слова (калимера) без ссылок и перевода достаточно удивительны.
sasmok: (Default)

Книга, подаренная на Новый Год (Юра и Света, ещё раз большое спасибо), выбранная благодаря [info]Яне, рецензию которой тоже стоит прочитать, хоть она и не относится конкретно к этому произведению, меня очень зацепила.

Жизнь провинциального врача глазами его друзей, коллег, пациентов, и просто жителей деревни. Каждая глава ведётся от первого лица, главный герой им никогда не бывает. Получается, что книга состоит из мыслей и наблюдений. Куча персонажей и у каждого своя жизнь с маленькими радостями, большими проблемами, склоками, горем. Сама манера дневниковых записок (а как ещё можно записывать мысли?) создаёт очень близкое отношение с главным героем - в мыслях о ком-то думаешь на ты. В итоге как будто подсматриваешь, но это не совестно, с одной стороны - маленький провинциальный городок, и это нормально, что все всё знают (со мной, например, по имени здоровается почтальон, все наши соседи знают как зовут нашего сына, сегодня цветочница передавала мне через мужа привет, а мы с ней всего-то пару раз виделись), к тому же профессия у героя способствует публичности.

Сначала такая манера немного обескураживает, но постепенно втягиваешься и оторваться от книги совершенно невозможно. Книга о человеколюбии. И ещё книга очень интересна для тех, для кого Франция не родная страна, но в которой живут, она даёт совершенно точный портрет врача (лечащий врач во Франции совсем не то, что терапевт поликлиники в России). Несмотря на мой стаж французской жизни, признаюсь, когда была у врача в субботу, не могла мысленно не возвращаться к книге и чувствовала себя гораздо раскованней, чем обычно.

У автора вышла новая книга, обязательно буду её искать.

Чтиво

Aug. 17th, 2008 12:31 pm
sasmok: (Default)
Fred Vargas "Un lieu incertain" - последний роман Варгас, уже в июне появился на бестселлерских полках всех книжных. Странный роман. Мне всегда нравились её романы вне контекста детективных сюжетов : кто кого убил настолько не имело у неё значения, не завязкой привлекали они, она всегда была второстепенной. Нравилось само повествование, рождение таких живых персонажей, тонкое наблюдение за жизнью. А тут соглашусь в [livejournal.com profile] fiafia, перебор. И люди всё так же замечательные, живые, и юмор, и язык. Но сюжет будто вывернут наизнанку, кричит о себе на каждой странице, обрастает шитыми белыми нитками мистикой, и от этого напоминает плохой боевик, когда реализм человеческих характеров вдруг сменяет гонкой на супер машинах.
Зато я впервые рассмотрела логотип издательства и вместо торчащего из чернильницы пера увидела на нём кошку :)

Muriel Babery "Une Gourmandise". Выбирая в подарок "L'élégance du hérisson" не устояла, чтобы не взять с полки роман с таким замечательным названием. К тому же взгляд на обложку сразу навеял воспоминания от "Чарли и его шоколадная фабрика". Автор безусловно узнаётся : тот же стиль, когда каждая глава написана от лица одного из персонажей, который даже толком не упоминается, та же красота языка. Однако в отличие от "ёжика", роман концентрирован на одном персонаже, точнее даже, на его описании : его собственные воспоминания, его видение глазами его окружения. Название неспроста - читать книгу на голодный желудок не рекомендую, уж очень богатое воображение у героя, кулинарного критика. В целом роман приятен, но одноразовый : читать приятно, красиво, но не цепляет.

Анатолий Азольский "Диверсант", "ВМБ". Роман и повесть. Роман о войне глазами пацана, ушедшего добровольцем в 15 лет в 41-м и дошедшего до Берлина. Хороший роман. Без слюнявого патриотизма но и без зверской чернухи, без деления на чёрное и белое. Нет героев, есть люди, которым свойственно всё - и слабость и подлость и преданность и стремление прощать. Давящая, не позволяющая жить система. Несоответствие между отдельным человеком и тупой, но суровой системой. Deadman. Жизнь в несвободе. Повесть не о войне, но в общем, о том же.

Чтиво

Apr. 19th, 2008 01:59 pm
sasmok: (Default)
Больничный имеет свои преимущества - с удовольствием провожу время за чтением.
Робертсон Дэвис "Дептфордская трилогия" : "Пятый элемент", "Мантикора", "Мир чудес".
Три романа, описывающие судьбы людей, родившихся в маленьком канадском городке в начале 20-го века. Романы, описывающие временами пересекающиеся жизни с детства до старости: страхи и заветные желания детей, стремления юношества, заботы и амбиции зрелости. Разные взгляды на самих себя и на события, повлиявшие на каждого из них. Красивый язык, мудрость жизни, тонкий юмор, живые герои несмотря на их некоторую экзотичность. За книгу спасибо [livejournal.com profile] _homka_

Vikas Swarup "Les fabuleuses aventures d'un indien malchanceux qui devient milliardaire". По-английски роман называется гораздо короче "Q&A", по-русски его перевели как "Вопрос-ответ". В двух словах сюжет : Индия, начало 21-го века, на новом телешоу "Кто хочет стать миллиардером?" (миллионеры уже не в цене) появляется молодой парень и совершенно правильно отвечает на все 12 вопросов. Парня объявляют в мошенничестве и упекают в тюрьму, откуда его на поруки берёт молодая адвокат. В разговоре с адвокатом герой рассказывает свою жизнь, буквально с рождения, каждый эпизод которой содержит в себе ответ на один из вопросов викторины. Вся прелесть, собственно, в этих рассказах. Современная Индия, мир, совершенно не похожий ни на что, мир, в котором совершенно другие шкалы доброты и жестокости, счастья и горя, богатства и нищеты. В очередной раз учишься смотреть на другую жизнь не как на "правильную" или "неправильную" а просто как на другую. Учишься не судить, а воспринимать. В этом очень помогает автор - его герой, рассказывая, казалось бы, иногда совершенно невероятные по своей нечеловечности истории, остаётся отстранённым наблюдателем своей жизни, концентрируя все свои чувства и силы на сегодня. Книга грустная, но не печальная и не горестная. Живая. За находку спасибо [livejournal.com profile] fiafia

Даниэл Киз "Цветы для Элджернона". Видела фильм, книгу прочла впервые. Очень сильно, несмотря на моё знание сюжета, невозможно было удержать слёзы. Кричащая боль. Как же много в нас закладывается в первые месяцы и годы жизни. Сколько ответственности в отцовстве и материнстве. Противоположный пример, подтверждающий тезис : Forrest Gump.

Albert Camus "L'Etranger". Довольно спокойно. Когда-то "Чума" Камю стояла почти на одной полочке с Г.Гессе.

Fred Vargas "Sous les vents de Neptune". Наверное, самый детективный роман Варгас из прочитанных мною. Очевидно, что автор не просто использует известных нам уже персонажей, они живут, меняются, меняются и их взаимоотношения. Часть романа происходит в Канаде, Варгас совершенно удивительно передаёт канадский акцент. Дело даже не в именах, хотя тут она оторвалась по полной - и M. Laliberté и M.Louisseize безусловно добавляют колорита. Но ей удалось воспроизвести именно канадский язык, за что отдельное большое спасибо. Читается легко и как всегда с удовольствием, но самым любимым пока остаётся "L'Homme à l'envers".

Чтиво

Jan. 3rd, 2008 05:18 pm
sasmok: (Default)
В рождественском отпуске с огромным удовольствием прочитано 2 романа :
Muriel Barbery "L'élégance du hérisson"
Книга была куплена благодаря [livejournal.com profile] fiafia, рецензия которой запала в память и неожиданно всплыла, когда мы блуждали по Фнаку в поисках подарков.
Чудесный роман! Я как-то совсем не сопоставила его с "Последним самураем", но, прочитав ещё раз очерк Яны, абсолютно согласна с ней - очень похожи. Роман - сказка. Не очень навязчивая, хотя в какой-то момент меня начало немного раздражать "однобокость" героев. Это, пожалуй, единственный минус. Роман написан от лица 2-х героинь, каждая из которых прячет от людей настоящую себя. Пронизан несколькими нитями : то, что так понравилось в самурае - описание и размышления над литературными стилями, погружение в красивый мир слов; изумительное описание персонажей - они выходят живыми, настоящими, хоть и однобокими (каждый по свою сторону баррикад); наблюдения героинь - за людьми, за собой - очень жизненно. Показалось, что автор специально использует юность одной из них для того, чтобы вложить в её уста то, что уже "не принято" думать или чувствовать взрослым. Ну и пусть.
Не удивлюсь, если снимут фильм, хоть и понятно, что в таком случае останется только юмор (совершенно замечательный!) и сказка.

Khaled Hosseini "Les cerfs volants de Kaboul" - подарок коллеги.
История мальчика, сына богатого коммерсанта, росшего в 70-е годы в одном из кварталов Кабула. Описание жизни, нравов. Очередной урок - регулярно боролась с мыслью - вот варвары! - очередной пример, когда разница культур настолько огромна, когда европейская цивилизация кажется единственно правильной и, уж как минимум, вершиной. Живые персонажи, красивые примеры, как мысли и чувства приводят к поступкам, овладевают человеком, управляют им. И как человек может изменить свои мысли и чувства, позволить себе быть собой. Автор часто вставляет термины на фарси, которые частично понятны из контекста, однако, хотелось бы ссылок с переводом, не хватает нюансов. Ещё, конечно, интересна история эммиграции, но она, на мой взгяд, вторична. Возможно, потому, что живых примеров куча. Вроде бы в Штатах уже вышел фильм, снятый по роману.

Profile

sasmok: (Default)
sasmok

August 2022

S M T W T F S
 123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 30th, 2025 08:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios