Feb. 22nd, 2011

sasmok: (Default)
Наверное, оттого, что деткус "разговаривает" пока очень образно, мы не часто задумываемся, а что у него в голове происходит.
а там... чудо какое, как много всего происходит. моменты прозрения очень трогательны.
за ужином. взял большой кусок хлеба, понадкусывал - сделал самолёт, летал над тарелкой. очень расстроился, что шасси сделать не получилось (про крылья при этом не вспомнил).
за завтраком попросил сливок на манную кашу. З. сделал полукруг на тарелке. я говорю - разверни тарелку, чтобы улыбка получилась, а Натан кричит : стоп, стоп. Луна!
тоже со сливками : З. нарисовал строчную Е. Натанкин отъел часть и обнародовал : С!
sasmok: (Default)
Услышала сегодня по радио глагол : embastiller. Подумала, какой красивый пример перенесённого смысла, для глагола редко достаточно, чаще названия предметов пришедшие от марок (walkman, kleenex, frigo). А оказалось, вполне себе существует глагол, Ларусу известен, и Мультитран его знает, и Лингво. Более того, даже устаревшее значение имеется, вполне логичное, если прочитать историю Бастилии.
Так и захотелось сразу поискать versailler, beaujoler, foiegrasser.

Вспомнилось к слову одна из последних просмотренных до ремонта Карамболажей, где рассказали красивую историю появления слова картошка. Корнеплод, привезённый из Америк, получил красивое название truffe rose или truffe blanche, постепенно перешедшее в Кartoffel в германских языках (где, кстати, есть Tüffel, судя по Мультитрану), в Савое тоже остался след - tartiflette. А в официальный французский слово пришло через научную латынь, буквально корнеплод. Самый близкий к оригиналу оказывается английский вариант, именно так картошку называли индейцы.

Profile

sasmok: (Default)
sasmok

August 2022

S M T W T F S
 123456
789 10111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 9th, 2025 06:58 am
Powered by Dreamwidth Studios